TY - BOOK
T1 - איתיאל הכושי מוינעציא
T2 - אותלו על פי שעקספער
AU - שיקספיר, ויליאם
AU - דיקמן, עמינדב
AU - צלגוב, ערן
A2 - בר-דוד, אילן
A2 - זלקינסון, יצחק
A2 - שבח, נוגה
PY - 2015
Y1 - 2015
N2 - "השנה היא 1874. המתרגם המסתתר תחת ראשי התיבות י.ע.ס., יהודי מומר בשם יצחק אדוארד זלקינסון, ניגש למלאכת התרגום במצוות ידידו סמולנסקין ומוציא תחת ידו 'אבן חן תמה ומפליאה', בלשונו של אלתרמן, את 'איתיאל הכושי מוינעציא'. ואולם, גורל משונה נועד לתרגום שתוך זמן קצר נעלם מן המדפים ונשכח. יש להניח שהעובדה שהמתרגם היה יהודי מומר, וכן השמועות שנפוצו על חייו ואישיותו, הן שתרמו לכך. הוצאה מחודשת זו היא ניצחון כנגד כל אלה שהדירו יצירה ספרותית מן המעלה הראשונה שלא משיקולים ענייניים ... עתה, מקץ מאה וארבעים שנה, מוגש התרגום במהדורה חדשה, לה צורפה אחרית דבר נרחבת מאת עמינדב דיקמן". -- מעטפת אחורית.
AB - "השנה היא 1874. המתרגם המסתתר תחת ראשי התיבות י.ע.ס., יהודי מומר בשם יצחק אדוארד זלקינסון, ניגש למלאכת התרגום במצוות ידידו סמולנסקין ומוציא תחת ידו 'אבן חן תמה ומפליאה', בלשונו של אלתרמן, את 'איתיאל הכושי מוינעציא'. ואולם, גורל משונה נועד לתרגום שתוך זמן קצר נעלם מן המדפים ונשכח. יש להניח שהעובדה שהמתרגם היה יהודי מומר, וכן השמועות שנפוצו על חייו ואישיותו, הן שתרמו לכך. הוצאה מחודשת זו היא ניצחון כנגד כל אלה שהדירו יצירה ספרותית מן המעלה הראשונה שלא משיקולים ענייניים ... עתה, מקץ מאה וארבעים שנה, מוגש התרגום במהדורה חדשה, לה צורפה אחרית דבר נרחבת מאת עמינדב דיקמן". -- מעטפת אחורית.
UR - https://merhav.nli.org.il/primo-explore/fulldisplay?docid=ULI_Main012900488&context=L&vid=ULI&lang=iw_IL&search_scope=ULI&adaptor=Local%20Search%20Engine&tab=default_tab&query=any,contains,9789659195626&offset=0
M3 - ספר
SN - 9789659195626
T3 - סדרת צדק פואטי
BT - איתיאל הכושי מוינעציא
PB - רעב ספרים
CY - באר שבע
ER -