Abstract
זה כבר הוכרה חשיבותו הרבה של תיאור ההתרחשות בשעת חלוקת נחלות העמים (דב' לב 9-8) לתולדות האמונה המונותאיסטית המקראית וליחסה לתרבות הפוליתאיסטית. הרבה לפני גילוי מגילות מדבר יהודה נתנו חוקרים את דעתם לנוסח השונה של פסוק 8 המשתקף בתרגום השבעים. נוסח זה פשוט יותר מבחינה פרשנית אך מוקשה מבחינה תאולוגית, שכן עולה ממנו תפיסה פוליתאיסטית שלפיה עליון קבע את גבולות העמים, שחולקו בין האלים השונים, וה' קיבל את נחלתו - ישראל. יש הסכמה על משניותו של נוסח המסורה לפסוק זה, שכן ברור שהוא נובע מרצונם של מעבדים לתקן את הקושי התאולוגי בפסוק על ידי החלפת 'בני האלוהים' ב'בני ישראל', ובכל לטשטש את עקבות התפיסה הפוליטאיסטית המשתקפת מן הפסוקים הללו. כידוע זה אינו הניסוח הפוליטאיסטי היחיד בשירת האזינו שכן רעיון זה מצוי עוד בנוסח שהשתמר בתרגום השבעים ובקומראן לדברים לב, 43. המאמר מתמקד בפירוש הפסוקים הללו בצורתם המקורית, לפני שניטשטש תוכנם בנוסח המסורה שלפנינו. המאמר בוחן את הזיקה האפשרית בין הפסוקים הללו, לאור מקבילות חוץ-מקראיות, ואת השלכותיה על פירושם המקורי ועל מקומם בשירת האזינו.
Original language | Hebrew |
---|---|
Pages (from-to) | 5-21 |
Number of pages | 17 |
Journal | תרביץ: רבעון למדעי היהדות |
Volume | 79 |
Issue number | 1 |
State | Published - 2011 |
IHP publications
- IHP publications
- Bible -- Deuteronomy
- Bible -- Deuteronomy -- XXXII -- Criticism, interpretation, etc
- Bible -- Greek -- Versions -- Septuagint
- Gods
- Idols and images
- Middle East -- Civilization
- Theology