ישן וחדש בתרגום משנת אבות ופירושה

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

המאמר בוחן את רובד לשון התרגום הערבי-יהודי לפרקי אבות בספר 'מלחמה בשלום' לעומת רובד לשון הפירוש המתלווה אליו. במאמר נבחנות תופעות ארכאיות המופיעות בתרגום לעומת תופעות דיאלקטיות המופיעות בפירוש. המאמר ממקם את לשון התרגום למסכת אבות ואת לשון פירושה במשרעת רובדי הלשון של יהודי קונסטנטין.
Original languageHebrew
Title of host publicationחקרי מערב ומזרח: לשונות, ספרויות ופרקי תולדה (קובץ)
Publisherהוצאת אוניברסיטת חיפה והוצאת כרמל
Pages181-207
Number of pages27
ISBN (Print)9789655401424
StatePublished - 2011

IHP publications

  • IHP publications
  • משנה. אבות
  • Mishnah -- Avot
  • תרגום
  • Translating and interpreting
  • פרשנות
  • Hermeneutics
  • שפה ערבית-יהודית
  • Judeo-Arabic language
  • דקדוק
  • Grammar, Comparative and general
  • אוצר מילים
  • Vocabulary
  • שפות יהודיות
  • Jews -- Languages

RAMBI Publications

  • Rambi Publications
  • גנאסיא, יוסף בן דוד -- 1879-1962
  • Mishnah -- Avot -- Criticism, interpretation, etc
  • Mishnah -- Avot -- Judeo-Arabic -- Versions -- Criticism, interpretation, etc
  • Judeo-Arabic language
  • Jews -- Algeria -- Constantine
  • Jews -- Algeria -- Languages

Cite this