Abstract
...מבחינת ריבוי אזכוריו בעברית ותרגומי שיריו אליה, משתווה מאיאקובסקי, אל נכון, רק לפושקין. בשינויים המתאימים, דומה הדבר לריבוי המופרז של תרגומי הסונטות של שקספיר לעברית. בשני המקרים, נוצרה תמונה כללית מעוותת: משל לא היו בשירה הרוסית משוררים מצוינים כמאיאקובסקי (ויותר ממנו) שגם אליהם כדאי היה לחזור שוב ושוב. ואם תעודת עניות היא לתרבות התרגום העברית, סימן שבח הוא למשורר ששיריו שימרו את כוח המשיכה שלהם גם אחרי שנמחה רוב עולמו מעל פני האדמה
| Original language | Hebrew |
|---|---|
| Place of Publication | תל אביב |
| Publisher | הוצאת קשב לשירה |
| Number of pages | 171 |
| ISBN (Print) | 9789655312348 |
| State | Published - 2017 |
DanaCode
- DanaCode
- 076400002678
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver