לדרך השימוש של מדרש קהלת רבה במקורותיו

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

במאמר זה עומד המחבר על דרך אחת שעורך מדרש קה"ר הלך בה בהעברת חומר ממקורותיו. דרך זו מעידה על רמה גבוהה של עריכה ועל מידה מסוימת של עצמאות, ואפשר שיש בה כדי לזרוע אור על שאלות מורכבות אחרות שבעריכת הספר, כמו יחסו לתלמוד הבבלי. קצר המצע מלתת כאן הסברים אפשריים להיווצרותם של קבצים כמו קה"ר. ניסיון כזה יכול להיעשות רק אחרי סקירה ממצה של השתקפות המגילה בפיוט, של מנהגי קריאה בציבור, של דרכי הלימוד של בתי המדרש וכן של דרכי התרגום, ואכמ"ל. דרכי קישור רבות עמדו לרשות 'מלקט' דרשות, שרצה ליצור מדרש לספר מקראי מסוים. אולי הנפוצה ביותר היא זיהויו של הפסוק הנדרש עם דמות מקראית כלשהי והבאת החומר הרב שנדרש עליה במקום אחר לתוך המדרש ה'חדש'. כדוגמה לכך אפשר להביא את הדרשות במדרשנו לפסוק 'טובה חכמה מכלי קרב' (ט, יח), הפותרות פסוק זה על יעקב, על סרח בת אשר ועל חזקיהו המלך, ומרובה בהן החומר ממקורות שונים. המחבר מברר כאן דרך קישור אחרת, המעניינת במיוחד, והיא השימוש בפירושים סתמיים לפסוקי קהלת המהווים עילה להבאת חומר רב ממקום אחר. המחבר מביא דוגמה אחת מובהקת לכך הכוללת פירושים של ממש ליד משפטי קישור גרידא, שבעיקרם נועדו לאפשר את הבאת החומר הרב שנמצא בידי המלקט. לבסוף מונה המחבר עוד מספר מקומות במדרש המדגימים, לדעתו, תופעה זו. (מתוך המאמר)
Original languageHebrew
Pages (from-to)179-190
Number of pages12
Journalתעודה
Volumeיא
StatePublished - 1996

IHP publications

  • IHP publications
  • Editing
  • Languages in contact
  • Midrash rabbah -- Ecclesiastes

Cite this