Abstract
פייטני ארץ ישראל נודעים בלשונם הייחודית. בחדשנותם הנועזת הם יצרו מן השורשים הקיימים שפע של צורות חדשות והעשירו מאוד את אוצר המילים של הלשון העברית. מעיון בפיוטים מתברר שהם גם העניקו משמעים חדשים לשורשים שונים. על שני שורשים כאלה, על שלל משמעיהם, אני מבקשת לעמוד כאן - דפ"ק: מהכאה לגאולה, לתפילה ולזירוז, ורב"ך: מטיגון לייסורים, לערבוב ולתפילה. (מתוך המאמר).
Translated title of the contribution | From the Lexicon of Early Palestinian Payyetanim: Two roots and their Semantic Extensions |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 315-329 |
Number of pages | 15 |
Journal | לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה |
Volume | 84 |
State | Published - 2022 |
IHP publications
- IHP publications
- Hebrew language, Medieval
- Piyyutim
- Hebrew language -- Semantics
- Polysemy
- Roots, Linguistic