מערכונים

Translated title of the contribution: Interludes/Entremeses: by Miguel de Cervantes

מיגל דה סרונטס, מנחם ארגוב (Translator), רות פיין (Editor)

Research output: Book/ReportBook

Abstract

"המערכונים - מחזות קצרים, מבדרים ומשעשעים המופיעים בקומדיה בדרך כלל בין מערכה אחת לשניה לצורך גיוון או בידור - זכו לפופולריות רבה לקראת סוף המאה השש-עשרה ובמאה השבע-עשרה. מיגל דה סרוונטס נחשב למחבר מערכונים מחונן ומקורי במיוחד. במרכזם של כל המערכונים עומדים קונפליקטים מוסריים בעלי השלכות חברתיות: תאוות בצע ונישואים בין גבר בא בימין לבחורה צעירה ב'הזקן הקנאי' ; חוסר נאמנות בין בני זוג ב'מערת סלמנקה' ; הדעות הקדומות בחברה ב-'תיאטרון בובות המופלא' וב-'הבחירה לראשות העיר דגנסו' ; חיי הבטלה ב'הבסקי המתחזה'; ההשפלה האנשית ב'הסרסור והאלמן' ; חוסר יעילותו של המנהל הציבורי ב'השופט והפוסק בדיני גירושים' או מאבק המעמדות ב'השומר הדאגן'. זה הומור במובן העמוק של המילה, ומפתיע לגלות גם את תפקידה המשוחרר של האישה. המערכונים בגרסתם השלימה רואים אור לראשונה בעברית בתרגומו של מנחם ארגוב. אחרית הדבר מאת פרופ' רות פין מהאוניברסיטה העברית בירושלים מראבת אותם לקורא ומדגישה את האקטואליות שלהם גם כיום." -- כריכה אחורית.
Translated title of the contributionInterludes/Entremeses: by Miguel de Cervantes
Original languageHebrew
Place of Publicationירושלים
Publisherהוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס, האוניברסיטה העברית
Number of pages234
ISBN (Print)9789657755983, 9789657755990
StatePublished - 2017

Publication series

Nameמאגנס - קלאסיקה
Publisherהוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס, האוניברסיטה העברית

DanaCode

  • DanaCode
  • 004503011655

Cite this