נאחז בסבך

Translated title of the contribution: Caught in a thicket

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

'אילו הייתי צריך לסכם את עבודתו של אלכס קרמר במילה אחת, הייתי בוחר במילה "סבך": ענפי שיח או עץ הנאחזים זה בזה, או, בהשאלה, עניין מסובך, דבר מורכב ... ברגע שתופסים את קמטי העור ואת קפלי הבד כנובעים מאותו כוח פנימי, אפשר להבין את הציור'. -- מהטקסט של דרור בורשטיין.
Translated title of the contributionCaught in a thicket
Original languageHebrew
Title of host publicationאלכס קרמר
Subtitle of host publicationמבחר עבודות, 1996-2007
Place of Publicationתל אביב
Publisherגלריה גורדון
Pages3-5
Number of pages3
StatePublished - 2007
  • Caught in a thicket

    Translated title of the contribution: נאחז בסבךBurstein, D. & Goldberg, I. (Translator), 2007, Alex Kremer: selected works, 1996-2007. Tel Aviv: Gordon Gallery, p. 36-38 3 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Cite this