Abstract
בתוניסיה של המאה התשע־עשרה והעשרים הודפסו מאות יצירות בערבית יהודית מקומית, בכללן יצירות עממיות בעלים בודדים, שרק מעט מהם שרדו עד היום. עלים אלו, ממש כמו העיתונים שפרחו שם, היו בבחינת עלים נידפים שאינם בני קיימא ובדרך כלל נידונו לכליה, ורק אם כללו דברים שבקדושה זכו לגניזה. עלים אלו היו מעין פיליטונים – לפי מובנו היסודי והפיזי של מונח זה – 'עלונים'. חיצונית הם דומים לעלונים המתגלגלים בבתי הכנסת בימינו מדי שבת בשבתו – לא בכמות המפלצתית של זמננו ואף לא לאותה פונקציה חברתית – וההשוואה לא נועדה אלא לדמות תופעה רחוקה בזמן כדי להמשיגהּ יותר טוב. העלונים אינם עיתונות במובן הרגיל של התופעה, אם כי גם הם מילאו תפקיד חשוב בז'ורנליסטיקה הכללית, והרי בתוניסיה נדפסו עיתונים יהודיים בשפע, לרבות בערבית יהודית, יותר מבכל קהילה אחרת במגרב או חוצה לו באזור הדיבור הערבי.
| Original language | Hebrew |
|---|---|
| Pages (from-to) | 197-205 |
| Number of pages | 9 |
| Journal | מחקרי ירושלים בפולקלור יהודי |
| Volume | 31 |
| State | Published - 2018 |
IHP publications
- IHP publications
- Feuilletons
- Jewish literature -- Tunisia
- Jews -- Tunisia
- Judeo-Arabic language
- Laments
- Maqamah