Abstract
נמצאנו למדים שחקר מקורות המשנה וחקר עריכתה שלובים זה בזה. משנה ביצה פ"ה מ"ב גדושה ומורכבת, והפרשן נדרש לקבוע מהם ההיבטים הרלוונטיים להבנת תפקידה ומקומה של המשנה. מהם אפוא הכלים העומדים לרשותנו כדי להתקדם מעבר לזיהוי הקשרים הלשוניים הגלויים בין המשנה לסביבתה לקראת הבנת התכלית של המשנה בניסוחה המחודש ושיבוצה בהקשרה הנוכחי? כפי שראינו, המשנה כוללת את העיקרון היסודי בדבר היתר אוכל נפש ביום טוב לעומת שבת, אך מניתוח המשנה והקשרה למדנו שהיבט זה נגרר בעקבות המקור המדרשי שעליו נסמכה המשנה. גם הרשימות השונות של 'רשות' ו'מצווה' הן שריד מעובד מן המקורות השונים שעליהם נסמכה המשנה, שהבחינו בין רשות למצווה ביחס לרמות שונות של איסורי מלאכה. מנגד, המשנה הערוכה מתייחדת בכך שהיא בודדה קבוצה אחת עיקרית של איסורי 'שבות', וכולם נוגעים לאיסורי תנועה. מגמה זו של המשנה מאירה על הדומיננטיות של איסורים הנוגעים בתנועה והנעה במקורות התנאיים העוסקים ב'שבות'. משעה שבודדנו את מגמתה של המשנה בעיבוד מקורותיה, מתבאר גם תפקידה של המשנה בעריכת הפרקים האחרונים במסכת ביצה, ושיבוצה בנקודת מפתח בין קבצים שונים וצורות שונות של איסורי נשיאה והעברה, המכונסים מעתה תחת קורת הגג של איסור 'שבות'. (מתוך המאמר)
Translated title of the contribution | Shevut, Reshut and Mitzvah and the Redaction of Tractate Betsa |
---|---|
Original language | Hebrew |
Pages (from-to) | 43-60 |
Number of pages | 18 |
Journal | נטועים: בטאון לענייני משנה |
Volume | כד-כה |
State | Published - 2024 |
IHP publications
- IHP publications
- Commandments (Judaism)
- Editing
- Fasts and feasts -- Judaism
- Halakhic Midrashim
- Hebrew language, Talmudic
- Mishnah -- Bezah
- Sabbath
- Sabbath (Jewish law)