שימושים מילוניים בעברית של "ספר חסידים", שאינם מתועדים במילונים, או שתיעודם פגום

שמחה קוגוט

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

"ספר חסידים" מיוחס לר' יהודה החסיד, והוא מן היצירות הגדולות ביותר שנוצרו ביהדות אשכנז בימי הביניים. בשל אופיו המיוחד של הספר כספר מוסר עממי, זכה להיות מקובל ביותר בתפוצות ישראל, ולהשפיע רבות לא רק על יהודי אותו דור ואותו מקום, אלא אף בדורות אחרים ובמקומות אחרים. ספר הזוכה לתפוצה גדולה ולהשפעה ניכרת בשל נושאיו ותוכנו, גורם בלי ספק גם להשפעה לשונית על הדורות הבאים אחריו. נמצא, שהכרת לשונו של הספר תתרום לא רק לאפיון שכבת הלשון הנבדקת - לשון אשכנז בימי הביניים, אלא יהא בה אף כדי לחשוף את מקורותיהם של הרבה משימושי הלשון בעברית המאוחרת. מטרת מאמר זה היתה לחשוף כמה מתרומותיה של ספרות אשכנז למילון העברי, כפי שהן עולות מ"ספר חסידים". קצתן של תרומות אלו לא הובחנו כלל ולא תועדו במילונים, ואילו קצתן נתלו שלא כדין בעברית החדשה, והרי הן מצויות כבר ב"ספר חסידים", ומשפיעות, במודע או שלא במודע, על סופרים מאוחרים. המאמר מראה כי פעמים רבות יוחסו לעברית החדשה שימושים מילוניים שניתן למוצאם כבר ב"ספר חסידים", וקרוב לוודאי, שאכן הם ילידי העברית של אשכנז בימי הביניים.
Original languageHebrew
Pages (from-to)183-195
Number of pages13
Journalדברי הקונגרס העולמי למדעי היהדות
Volume6
Issue numberד'
StatePublished - 1973

IHP publications

  • IHP publications
  • Hebrew language -- Lexicography
  • Hebrew language, Medieval
  • Hebrew language, Modern
  • Hebrew language -- Semantics
  • Jewish literature -- Germany
  • Hebrew language -- History
  • Hebrew language -- Etymology

Cite this