Abstract
המאמר מתאר את התהליך הרב-שלבי של תרגום האבחון ובחינת מידת העקביות הבין-תרבותית של התמ"ש בין מתבגרים ישראלים לאמריקאיים. מחקר זה מספק תוקף לאבחון ובכך עשוי לאפשר התערבות בעלת רגישות תרבותית. (מתוך המאמר)
Translated title of the contribution | תרגום והשוואה בין תרבותית של אבחון תכנון מערכת שבועית (תמ"ש) גרסת חטיבת ביניים/תיכון |
---|---|
Original language | English |
Pages (from-to) | E6-E24 |
Journal | כתב-עת ישראלי לריפוי בעיסוק |
Volume | 30 |
Issue number | 1 |
State | Published - 2021 |
Bibliographical note
Refereed/Peer-reviewedIHP publications
- IHP publications
- Adolescence
- Coming of age
- Executive functions (Neuropsychology)
- Questionnaires
- Time management
- Translating and interpreting