Abstract
Frontiers are a productive site - geographically and metaphorically - for considering world literature and world history. Situated at the edge, the margin, the boundary, frontiers are zones of material and cultural contact and exchange, sites of risk and opportunity. In this chapter I consider a poem which, I will suggest, invites us to think of the idea of frontiers in a variety of ways related to religion, language, literature and world events. More specifically, it offers a way to consider the frontiers of Southeast Asian Islam, of the Malay language and its poetic genres, and of colonial wars and expansion. The poem, titled Syair Faid al-Abad, was written in Malay by Baba Ounus Saldin in early twentieth-century Ceylon. How might the Syair be classified as vernacular, Islamic and positioned along a frontier?.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Routledge Companion to World Literature and World History |
Publisher | Taylor and Francis |
Pages | 82-92 |
Number of pages | 11 |
ISBN (Electronic) | 9781317414650 |
ISBN (Print) | 9781138921658 |
DOIs | |
State | Published - 1 Jan 2018 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2018 selection and editorial matter, May Hawas; individual chapters, the contributors.