Abstract
This paper uses the lens of internet-based humor to examine how, amidst massive global flows of content, young Israelis articulate a sense of local-national affinity. We analyzed verbal and visual comic email forwards to trace: (a) the extent to which Israelis share local versus global content and (b) the means through which national affinity is conveyed. Results show that while Israelis' humorous diet is mainly non-local, a pervasive use of the Hebrew vernacular plays an important role in creating local affinity. Our analysis yielded five discursive frames that mark locality in humor: presumed locality, dramatized locality, ex(im)ported localization, clandestine localization, and conspicuous localization. We conclude by offering a typology that locates these frames along three analytical axes: origin, explicitness and diversity. The combination of these frames and axes suggests a nuanced map of comic global-local interplays and offers a model for future comparative research.
Original language | American English |
---|---|
Pages (from-to) | 1-24 |
Number of pages | 24 |
Journal | Humor |
Volume | 29 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
State | Published - 1 Feb 2016 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2016 by De Gruyter Mouton.
Keywords
- Israel
- globalization
- localization
- national identity
- visual humor