דטיבים בלתי מוצרכים בעברית החדשה בהקשרם

Translated title of the contribution: Hebrew non-core datives in context

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

המאמר מציג סיווג שונה מהרגיל למילת היחס "ל" (דטיב), ונטען בו שאפשר לזהות ההתכנסות של השימושים במילית יחס זו לתתי קבוצות הן מבחינה סמנטית והן מבחינה תחבירית. כדי לקבוע קטגוריות נבדלות נדרשות הבחנות סמנטיות ברורות המבדילות ביניהם באופן חד משמעי. כותבי המאמר זיהו שני סוגים של דטיבים בלתי מוצרכים: הדטיב המושפע והדטיב האתי, הנבדלים זה מזה הן מבחינת המשמעות והן מבחינת התפוצה. נטען במאמר כי דטיב השייכות ודטיב הנהנה/נפגע אינם נבדלים זה מזה מבחינה דקדוקית, ולכן הם כונסו בקטגוריה אחת שכונתה "דטיב המושפע".
Translated title of the contributionHebrew non-core datives in context
Original languageHebrew
Pages (from-to)461-495
Number of pages35
Journalלשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה
Volume76
Issue number4
StatePublished - 2014

IHP publications

  • IHP publications
  • יחסה (דקדוק)
  • Grammar, Comparative and general -- Case
  • מילות יחס
  • Grammar, Comparative and general -- Prepositions
  • צורנים (דקדוק)
  • Morphemics
  • שפה עברית מדוברת
  • Hebrew language -- Spoken Hebrew
  • שפה עברית -- תקופה מודרנית
  • Hebrew language, Modern
  • סמנטיקה עברית
  • Hebrew language -- Semantics
  • שלילה (דקדוק)
  • Grammar, Comparative and general -- Negatives

RAMBI Publications

  • Rambi Publications
  • Hebrew language, Modern -- Direct object
  • Hebrew language, Modern -- Semantics
  • Hebrew language, Modern -- Syntax
  • Hebrew language, Modern -- Case

Cite this