Ibn aššarīfah vs. ibn aljāriyah "son of the noble wife vs. Son of the concubine": The Hebrew component as a polemic device

Ori Shachmon*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalReview articlepeer-review

1 Scopus citations

Abstract

Abstract: This article is an attempt to understand the manners in which linguistic components function in an oral text. It analyses a story recorded from a Yemenite Jew, who describes a scene from his childhood in Yemen as he remembers it - or as he wants his listeners to conceive it. The language is Yemenite Arabic, yet Hebrew and Judeo-Arabic components are interwoven throughout the text, and build a linguistic plot which runs parallel to the main plot and modifies the theme.

Original languageEnglish
Pages (from-to)144-166
Number of pages23
JournalJewish Quarterly Review
Volume104
Issue number1
DOIs
StatePublished - 2014

Keywords

  • Arabic dialects
  • Hebrew component
  • Isaac
  • Ishmael
  • Jabal Razih
  • Jewish-Muslim polemics
  • Jizyah
  • Judeo-Arabic
  • North-Yemen
  • Sa'dah
  • Yemen

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Ibn aššarīfah vs. ibn aljāriyah "son of the noble wife vs. Son of the concubine": The Hebrew component as a polemic device'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this