The Bible Interpreting Itself

Moshe Bar-Asher

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This study deals with a linguistic-stylistic phenomenon in the Masoretic Text of the Bible. My argument is that the Bible sometimes offers implicit or explicit interpretations of rare words, or of common words that have unusual meanings. For example, when the Bible asks: {Hebrew language presented} (1 Sam 17:55), and then repeats: {Hebrew language presented} (ibid., v. 56), it first uses the common word {Hebrew language presented} and then the rare word {Hebrew language presented}. The first word interprets the second. Other examples of a different nature are also discussed. For example, from the parallel between {Hebrew language presented}(Exod 20:7) and {Hebrew language presented}(Deut 5:11) we infer that in certain occurrences the verb {Hebrew language presented} means. Therefore, when we read in the story of Joseph's dreams {Hebrew language presented}(Gen 37:11), we can interpret that his father remembered the dreams.

Original languageEnglish
Pages (from-to)199-215
Number of pages17
JournalTextus
Volume25
Issue number1
DOIs
StatePublished - 2010

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2022 Textus. All rights reserved.

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Bible Interpreting Itself'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this