The Leipzig-Jerusalem Transliteration of Coptic

Eitan Grossman, Martin Haspelmath

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

Abstract

In this article, we propose a system for transliterating Coptic, akin to those systems used for transliterating Greek, Russian, or Arabic. It is intended to serve as a standard for linguists interested in making Coptic data more accessible to non-specialists. We also discuss some questions that may arise, and provide several fully transliterated and glossed Coptic examples.
Original languageEnglish
Title of host publicationEgyptian-Coptic Linguistics in Typological Perspective
EditorsEitan Grossman, Martin Haspelmath, Tonio Sebastian Richter
PublisherDe Gruyter Mouton
Pages145-154
Number of pages10
DOIs
StatePublished - 2014

Publication series

NameEmpirical Approaches to Language Typology [EALT]
Volume55

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Leipzig-Jerusalem Transliteration of Coptic'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this