The Use of the Earliest Greek Scripture Fragments in Text Editions

Emanuel Tov*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

3 Scopus citations

Abstract

This article deals with the relation between the early papyri of the LXX and the presumed original text of the translation units. The assumed dates of these units can be compared with the assigned dates of the earliest preserved fragments. Do the oldest known fragments reflect the purest form of the Old Greek or had they been revised to MT? Some modern editions of the LXX tend to disregard the possible guidance of some early fragments, recording them almost always in the apparatus rather than in the reconstructed eclectic text. Due to the recognition of revisional traits in several early fragments, a prejudice developed against them, except for P.967 covering Ezekiel and Daniel. Because of their early date these papyri should have a central place in reconstructing the original text of the LXX in text edition, certainly in the Torah.

Original languageEnglish
Pages (from-to)60-79
Number of pages20
JournalTextus
Volume29
Issue number1
DOIs
StatePublished - 2020

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© koninklijke brill nv, leiden, 2020 .

Keywords

  • Old Greek
  • papyri
  • revision of the Septuagint
  • Septuagint
  • text editions

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Use of the Earliest Greek Scripture Fragments in Text Editions'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this