Abstract
This paper discusses demonological terms occurring in the Songs of the Sage (4Q510 1 4-6, with special attention to line 5), which are all derived from an exegetical conflation of Isa 13:21-22 and 34:14, also recorded in rabbinic demonology. Based on the orthographic conventions of Qumran Hebrew, it is argued that the reading ℵ should be preferred over ℵ and interpreted as comprising two different terms. It is further argued that ℵ is to be understood as a phonetic spelling of MT's ℵ? (occurring in both Isa 13:22 and 34:14), while is the Aramaic counterpart of (in the singular, as occurring in Isa 34:14), in accordance to a tradition that is independently documented in Targum Jonathan.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 239-250 |
| Number of pages | 12 |
| Journal | Revue de Qumran |
| Volume | 31 |
| Issue number | 2 |
| DOIs | |
| State | Published - 2019 |
| Externally published | Yes |
Bibliographical note
Funding Information:* This work was supported in part by the UK Arts and Humanities Research Council (grant number AH/P005969/1).
Publisher Copyright:
© 2019 by Peeters. All rights reserved.