Abstract
The study treats the story of the seventy-two translators, as represented in the pre-15th century Russian Chronographical compilation Troickij xronograf. The source of the story is identified as the Dialogue of Timothy and Aquila extant in Greek and Slavic. A critical edition of the story is furnished, based on the chronographical excerpt and on the full text of the Slavic translation of the Dialogue.
| Original language | Undefined/Unknown |
|---|---|
| Pages (from-to) | 113-122 |
| Number of pages | 10 |
| Journal | Revue des études slaves |
| Volume | 63 |
| Issue number | 1 |
| State | Published - 1991 |