What is new in the NP-strategy for expressing reciprocity in modern Hebrew and what are its origins?

Elitzur A. Bar-Asher Siegal*

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This essay focuses on various aspects of the NP-strategies for expressing reciprocity in Modern Hebrew and inquires about their origin. It attempts to determine the exact type of relationship that exists between the contemporary constructions and their equivalents in older periods. It describes a situation in which Modern Hebrew added a new NP-construction to express reciprocity, due to a calque of a construction existing in Indo-European languages. This is an interesting example of the way Modern Hebrew grows richer by incorporating external influence. The new construction did not replace the older one, an inheritance from Mishnaic Hebrew. Instead, it provided a means to distinguish between registers. Despite the semantic and the syntactic resemblance between the new and the old constructions, they remained independent, and they differ in their sociolinguistic distribution, grammatical properties, and semantic nuances.

Original languageEnglish
Pages (from-to)245-258
Number of pages14
JournalJournal of Jewish Languages
Volume3
Issue number1-2
DOIs
StatePublished - 2015

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© koninklijke brill nv, leiden, 2015.

Keywords

  • Calque
  • Mishnaic Hebrew
  • Modern Hebrew
  • Reciprocal constructions

Fingerprint

Dive into the research topics of 'What is new in the NP-strategy for expressing reciprocity in modern Hebrew and what are its origins?'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this